Think 24/7 Web Search

Search results

    83.23+1.08 (+1.31%)

    at Tue, May 28, 2024, 4:00PM EDT - U.S. markets closed

    After Hours 83.01 -0.22 (-0.26%)

    Nasdaq Real Time Price

    • Open 83.87
    • High 85.34
    • Low 82.56
    • Prev. Close 82.15
    • 52 Wk. High 88.50
    • 52 Wk. Low 21.03
    • P/E 50.14
    • Mkt. Cap 27.38B
  1. Results from the Think 24/7 Content Network
  2. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances , grammar and spell checking and conjugation tools.

  3. Microsoft Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator

    The Microsoft Translator is a cloud-based automatic translation service that can be used to build applications, websites, and tools requiring multi-language support. Text translation: The Microsoft Translator Text API can be used to translate text into any of the languages supported by the service.

  4. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    Some applications have many more language pairs than those listed below. This is a general comparison of key languages only. A full and accurate list of language pairs supported by each product should be found on each of the product's websites.

  5. Babel Fish (website) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Babel_Fish_(website)

    Babel Fish was a free Web-based multilingual machine translation service of Yahoo! site. In May 2012 it was replaced by Bing Translator (now Microsoft Translator ), to which queries were redirected. [1]

  6. Translation Apps: Increasing Communication with Dual ... - ed

    ncela.ed.gov/resources/journal-translation-apps...

    This article discusses three apps that have been shown to be helpful: Speak and Translate, Microsoft Translator, and Google Translate. The authors discuss how to use these apps, and their potential benefits and drawbacks.

  7. Upon analysis of students' mistakes and averages in the final exam, it has become evident that an absolute reliance on mobile translation apps such as Google Translate inside the classroom has a detrimental impact on translation students' linguistic competence and thus their translation performance.

  8. Trados Studio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trados_Studio

    Trados Studio is a computer-assisted translation software tool which provides a comprehensive platform for translation tasks, including editing, reviewing, and project management. It is available both as a local desktop tool or online.

  9. JOURNAL OF LANGUAGE AND LINGUISTIC STUDIES Do Mobile ...

    files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1379588.pdf

    allow translation students a very limited use of mobile translation apps especially when students study English at an EFL setting like our case at Birzeit University. Keywords: mobile translation apps, linguistic competence, translation performance, enhance.

  10. Universal translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Universal_translator

    A universal translator is a device common to many science fiction works, especially on television. First described in Murray Leinster's 1945 novella "First Contact", the translator's purpose is to offer an instant translation of any language.

  11. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    Google Neural Machine Translation (GNMT) was a neural machine translation (NMT) system developed by Google and introduced in November 2016 that used an artificial neural network to increase fluency and accuracy in Google Translate.